五十嵐義秀

2019年4月23日2 分

「スープを飲む」drink some soup / eat some soup

最終更新: 2020年12月12日

 

今日もいいお天気でしたね。昨日のブログで今回はお店の話題をすると告知しましたが、やめました。

 今日はスープ。何でスープかというと、今日、わかめスープを買ったから。お昼に近くのホムセンで買って、お昼ご飯代わりにしようと少々大きめのカップに3袋ほど入れて、お湯を注いだら、わかめスープというより、わかめのおひたしのようになってしまって、飲んだというより・・・食べた。

 そこで、英語で日本語に相当する「スープを飲む」は、"drink some soup"又は"eat some soup"です。どっちでもいいのかというとそうではなくて、飲み方で変わります。カップ等に入れて、直接口にする場合は"drink"、スプーンを使って飲む場合は"eat"になります。"have some soup"にすれば飲み方は関係ないようです。

 私の場合、今日は、カップでスープを"drink"しようとしましたが、"eat"になってしまったということでした。


【お知らせ】

ブログでは「スクールの事」「休日行ったところ」「英語」「英文法」等いろいろと書いていますが、「英文法」でのアクセスが多いです。

以下のクリックすると「英語, 英文法」のみが一覧に表示されます。英文法系のみご覧になりたい方はクリックどうぞ。よくある文法解説動画ではなくて、生徒さん達が実際にその語彙、文法を使う際に不思議に思ったり、疑問に思ったことへ対応した内容です。

カテゴリー:【英語, 英文法】

YouTubeにもブログの紹介をしています。

お知らせでした。

#英語 #スープ #飲む #soup #drink #eat #have #新潟

    1870
    0