
「本当に」に相当する語、exactly, absolutely, definitely, truly, really, actually, indeed, surely... は辞書で調べても何か良く分かりませんね。
時期的に自由英作文の添削をする機会が多いのですが、これら「本当に」に相当する語の使い方で質問が多いです。教室では「本当の一覧表」を作成して掲示しております。
それぞれの語を「本当に」で覚えてるのではなく、別の言い方で覚える方が分かりやすいと思います。一部意味が重なるものもあるのですが、思いっきり大きく分けたので、その点は割愛しています。
exactly: 「本当に、、、まさにぴったり同じ」
"These dogs are exactly the same age." 「まさに同じ歳」
absolutely:「本当に、、、ごもっとも」
"You are absolutely right." 「だれかの意見か何かがごもっとも」
definitely:「本当に、、、間違いなく」
"The picture was definitely there." 「間違いなくそこにあった」
truly:「真実や誠実さにおいて、、、本当に」
"We are truly sorry for the delay." 「ほんとうにごめんなさい」
really:「確認や強調して、、、本当に」
"The view was really beautiful." 「本当に美しかった」
actually:「実際に、、、本当に」
"This poison was actually used." 「実際に使われた」
indeed:「事実、、、本当に」
"The new employee is indeed talented." 「事実、才能がある」
surely:「きっと・必ずや、、、本当に」
"You will surely have great experiences there." 「必ずや良い経験をする」
以上、こんな感じで使い分けできそうですか?
ちなみに今回のイラスト、いつも使っているイラストサイトで「本当」って検索したら、「ウイルスの絵」が出てきましたので使用しました。
「本当に」悪そうなウイルスの絵ですね。この場合の「本当に」はどれが当てはまるか考えてみましょう。